Терминология
Ясное понимание и правильное использование принятых в парусном спорте терминов очень важно для четкой работы экипажа яхты, при исполнении команд и в других случаях, при решении специальных вопросов.
— Курс яхты — в навигации угол между северной частью меридиана и диаметральной плоскостью яхты. Измеряется он в градусах—от 0 до 360° и задается рулевому по компасу (компасный курс).
В парусном деле существует курс судна относительно ветра—угол между направлением ветра и направлением движения судна, отсчитываемый от носа. В зависимости от величины этого угла курс относительно ветра может быть острым или полным (рис. 101). Курсом называется также направление, по которому движется яхта.
— Бейдевинд—острый курс относительно ветра, когда ветер дует под углом от 0 до 80°. Может быть крутой бейдевинд (до 50°) и полный (от 50 до 80°).
— Галс — положение яхты относительно ветра, когда угол ветра больше нуля. Яхта идет правым галсом, если ветер дует в правый борт, и левым галсом, когда ветер дует в левый борт. На курсе фордевинд галс определяется положением грота-гика: если грота-гик находится на правом борту, — яхта идет левым галсом, и наоборот.
Курсы и галсы яхты относительно ветра
— Дрейф — снос яхты с линии курса под влиянием ветра. Как и курс относительно ветра, дрейф может быть правого или левого галса.
— Лечь в дрейф — находясь на остром курсе, поставить паруса таким образом, чтобы яхта не имела хода и оставалась почти на месте.
— Дрейфовать — перемещаться по ветру или течению без помощи парусов или двигателя; лежать в дрейфе с убранными парусами, удерживая нос или корму против ветра с помощью плавучего якоря; перемещаться с отданным якорем, когда он плохо забрал и ползет по грунту.
Если необходимо определить положение какого-либо предмета, другого судна или опасности относительно яхты. пользуются следующими понятиями:
на ветре — предмет, судно или опасность находятся в той стороне, откуда дует ветер;
под ветром — наблюдаемый объект находится в стороне, куда дует ветер; таким же образом определяются наветренный и подветренный борта;
прямо по носу — объект находится впереди по курсу;
прямо по корме — объект находится по курсу за кормой;
слева (справа) по носу — впереди и слева (справа) от курса.
При определении точного положения какого-либо судна или предмета относительно своего судна применяют понятие «курсовой угол» — угол между диаметральной плоскостью судна и направлением на предмет (судно). Курсовой угол может быть правого или левого борта; отсчитывается он от направления «прямо по носу» до направления «прямо по корме», от 0 до 180° (рис. 102).
Курсовой угол
Курс яхты меняется поворотом руля. Если при этом угол ветра увеличивается, говорят, что яхта уваливается (идет полнее), если уменьшается, — яхта приводится (идет круче). Когда же угол ветpa увеличивается (или уменьшается) только из-за перемены его направления, а курс яхты не меняется, говорят, что ветер отходит или заходит.
Изменение курса, связанное с переменой галса, называется поворотом, а любое изменение курса в пределах одного галса — приведением или уваливанием, в зависимости от того, на ветер или под ветер был положен руль.
Поворот против ветра, когда яхта перед этим приводится, называется поворотом оверштаг. Поворот по ветру, перед которым яхта уваливается, носит название поворота через фордевинд. Подробно о поворотах и в каких случаях они делаются говорится ниже.
Рулевому подаются следующие команды:
«Прямо руль!» — руль кладется так, чтобы перо его было в диаметральной плоскости яхты.
«Лево (право) на борт!» — положить руль на левый (правый) борт до отказа.
«Одерживай!» — перо руля положить в сторону, обратную повороту яхты, уменьшая скорость приведения или уваливания так, чтобы по следующей команде можно было задержаться на требуемом курсе.
«Так держать!» — удержать и сохранять курс (по створу, ориентиру или компасу), на котором яхта лежала в момент подачи команды.
«Привестись!» — отклонить перо руля на ветер, чтобы яхта пошла круче.
«Увалиться!» — отклонить перо руля под ветер так, чтобы яхта пошла полнее.
Все команды рулевому отдаются по перу руля, а не по румпелю. Рулевой обязан повторять полученные команды, чтобы капитан был уверен — его приказание правильно понято и выполнено. Повторяемая команда предваряется словом «есть»:
«Есть лево на борт!», «Есть держать по створу!»—и т. д. Это особенно необходимо при маневрировании в плохую погоду. Последствия же неправильно понятой и невыполненной команды нетрудно представить.
Для работы со шкотами и парусами, а также с бакштагами, оттяжками и другими снастями бегучего такелажа применяются свои термины:
— слабина—провисание недостаточно выбранной снасти;
— выбрать—подтянуть снасть на себя настолько, чтобы она не провисала;
— выбрать (снасть) втугую, обтянуть — выбрать снасть как можно туже;
— заложить—положить снасть на утку одним или двумя шлагами, чтобы она не травилась, будучи на руках;
— закрепить—положить снасть на утку, кнехты, битенг таким образом, чтобы исключить самопроизвольное потравливание или отдачу;
— отдать (снасть)—снять снасть с утки, кнехтов, битенга, нагеля;
— травить, потравить,—перепускать снасть постепенно, понемногу;
— раздернуть—травить снасть быстро, не задерживая, совершенно ее ослабить.
Читаем далее: Подготовка к плаванию
|