Походы яхтсменов:
Альфред Енсен — «Сентенниэл»
Бернард Джилбой — «Пасифик»
Рудольф Фрич — «Нина»
Говард Блэкберн — «Грейт Вестерн»
Ален Жербо — «Файеркрест»
Роберт Д. Грэхем — «Эмануэль»
Джон Колдуэлл — «Язычник»
Марсель Бардьо — «Катр ван»
Все походы
|
Приложения для яхтенного рулевого
Основные данные килевых яхт, принятых советской классификацией
Размеры |
Назначение яхт |
|
гоночные |
крейсерско - гоночные |
|
Классы |
|
«Темпест» |
«Звездный» |
«Солинг» |
«Дракон» |
«Фолькбот» |
К5 |
К6 |
Классы I0R |
|
IV |
III |
II |
Длина наибольшая (м) |
6,68 |
6,90 |
8,15
|
8,90 |
7,64 |
7,0-7,5 |
8,5— 9,2 |
9,3— 9,7 |
10—11 |
12—13 |
Длина по KB Л (м) |
5,87 |
4,75 |
6,10 |
5,60 |
6,00 |
6,2 |
6,7 |
7,3 |
8 |
8,5—10 |
Ширина наибольшая (м) |
1,97 |
1,75 |
1,90 |
1,96 |
2,20 |
2,3-2,5 |
2,7— 2,9 |
2,8— 3,0 |
2,8—3,5 |
3—3,5 |
Осадка (м) |
1,10 |
1,02 |
1,30 |
1,20 |
1,20 |
1,2— 1,4 |
1,4— 1,6
|
1,4— 1,6 |
1,6—2,0 |
1,8—2,2 |
Площадь парусности (м2) |
23 |
28 |
21,7 |
25,6 |
24 |
23—30 |
35—40 |
40—45 |
45—55 |
55—70 |
Водоизмещение яхты без экипажа (т) |
0,46 |
0,67 |
1,0 |
1,10 |
2,15 |
1,8—
2,2 |
2,5—3,0 |
3,0-4,0 |
4,0—6,0 |
6,5—10 |
Вес мачты (кг) |
15 |
19 |
22 |
40 |
45 |
— |
— |
— |
— |
— |
Вес балласта (кг) |
200 |
404 |
580 |
1000 |
1000 |
— |
— |
— |
— |
— |
Гоночный балл (м) |
— |
— |
— |
— |
— |
5,5 |
6,6 |
7,01—7,77 |
7,78—8,83 |
8,84—10,05 |
Число коек |
Нет |
Нет |
Нет |
Нет |
2 |
3 |
4 |
5 |
5 |
6 |
Экипаж (чел.) |
2 |
2 |
3 |
3 |
3 |
3 |
4 |
4 |
5 |
5 |
Примечания:
1. Размеры даны для ориентировки и не могут быть использованы для обмера.
2. Для гандикапных классов крейсерско-гоночных яхт даны примерные пределы размеров.
Особые данные швертботов, принятых советской классификацией
Размеры |
Классы |
«Оптимист» |
«ОК» |
«Финн» |
«Кадет» |
«420» |
«470» |
«Летучий голландец» |
м |
Т-2 |
Т-3 |
Длина наибольшая (м) |
2,30 |
4,00 |
4,50 |
3,22 |
4,20 |
4,70 |
6,05 |
6,50 |
7,00 |
8,20 |
Ширина наибольшая (м) |
1,03 |
1,42 |
1,51 |
1,27 |
1,63 |
1,64 |
1,68 |
1,95 |
2,20
|
2,40 |
Осадка со швертом (м) |
0,5 |
0,75 |
0,90 |
0,80 |
0,90 |
1,06 |
1,10 |
1,4—1,5 |
1,3—1,4 |
1,5—1,6 |
Площадь парусности (м2) |
3,7
|
8,5 |
10,3 |
5,5 |
10,25 |
13,30 |
17,5 |
26,0 |
20,0 |
30,0 |
Вес швертбота без экипажа (кг) |
40 |
82 |
130 |
70
|
100 |
115 |
170 |
Около 300 |
Около 650 |
Около 900 |
Вес корпуса (кг) |
30 |
72 |
105 |
54 |
80 |
90 |
125 |
200 |
— |
— |
Вес мачты (кг) |
4 |
8,5 |
10,5 |
7 |
9 |
10 |
12 |
18
|
25 |
30 |
Вес шверта (кг) |
2
|
10 |
16 |
3 |
5 |
6,5
|
14 |
Не более 80 |
100 |
150 |
Экипаж (чел.) |
1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
2 |
3 |
3 |
4 |
Примечание: Размеры даны для ориентировки и не могут быть использованы для обмера.
Значения однобуквенных сигналов по Международному Своду Сигналов (МСС-1965)
Сигнал |
Значение сигнала |
Латинская литера (флаг) |
Знак Морзе |
По MCС — 1965 |
При сигнализации на парусных соревнованиях |
A |
.- |
«У меня спущен водолаз; держитесь в стороне от меня и следуйте малым ходом» |
|
B |
-… |
«Я гружу (выгружаю, имею на борту) опасный груз» |
«Я намерен подать протест» |
C |
-.-. |
«Да» (утвердительный) |
|
D |
-.. |
«Держитесь в стороне от меня; я управляюсь с трудом» |
|
E |
. |
«Я изменяю свой курс вправо» |
|
F |
..-. |
«Я не управляюсь, держите со мной связь» |
|
G |
--. |
«Мне нужен лоцман»
|
|
H |
…. |
«У меня на борту лоцман» |
|
I |
.. |
«Я изменяю свой курс влево» |
|
J |
.--- |
«У меня пожар, и я имею на борту опасный груз; держитесь в стороне от меня» |
|
K |
-.- |
«Я хочу установить с вами связь» |
|
L |
.-.. |
«Остановить немедленно свое судно» |
«Имею сообщение» или «Следуйте за мной» |
M |
-- |
«Мое судно остановлено и не имеет хода относительно воды» |
Поднятый на буе (судне или другом объекте), означает: «Огибать или проходить данный объект вместо знака, который переместился со своего места» |
N |
-. |
«Нет» (отрицательный) |
Сигнал отмены гонок: «Все гонки отменены» — «Все гонки отменены и будут повторены в ближайшее время. Следите за сигналами». — «Все гонки аннулированы» |
O |
--- |
«Человек за бортом» |
|
P |
.--. |
«Все должны быть на борту, так как судно скоро снимается» |
«Старт будет открыт через пять минут» |
Q |
--.- |
«Мое судно незараженное, прошу предоставить мне свободную практику» |
|
R |
.-. |
«Принято. Я принял ваш последний сигнал» |
Дистанцию проходить в направлении, обратном указанному в гоночной инструкции. Поднятый над флагом дистанции, означает: «Данную дистанцию проходить в обратном порядке» |
S |
… |
«Мои машины работают на задний ход» |
Сигнал сокращения дистанции. Поднятый на (или вблизи) стартовой линии, означает: «Все классы идут по сокращенной дистанции». Поднятый на (или вблизи) финишной линии, означает: «Все классы должны финишировать на предписанной линии финиша в конце круга, законченного ведущей яхтой» |
T |
- |
«Держитесь в стороне от меня. Я произвожу парное траление» |
|
U |
..- |
«Вы идете к опасности» |
|
V |
…- |
«Мне требуется помощь» |
|
w |
.-- |
«Мне требуется медицинская помощь» |
|
X |
-..- |
«Приостановите выполнение ваших намерений и наблюдайте за моими сигналами» |
|
Y |
-.-- |
«Меня дрейфует на якоре» |
|
Z |
--.. |
«Мне требуется буксирное судно» |
|
1-й заменяющий |
|
|
Сигнал общего отзыва для повторного старта |
0тветный вымпел |
|
|
«Все не начавшиеся гонки отложены». Поднятый над одним шаром или другой фигурой, означает: «Все не начавшиеся гонки откладываются на пятнадцать минут».
Поднятый над одним из цифровых флагов (от 1 до 9), означает: «Все не начавшиеся гонки откладываются на 1 час (2 часа и т. д.)». Поднятый над флагом «А», означает «Все гонки переносятся на следующий день» |
Любой из указанных сигналов, если он поднят над флагом класса, означает, что он относится только к данному классу.
|
|